OLEKSANDR BOICHENKO

OLEKSANDR BOICHENKO is a literary critic, essayist, columnist, and translator who lives and works in Chernivtsi, Ukraine. From 1995 to 2008, he taught world literature and literary theory at Chernivtsi University. Between 2002 and 2010, together with writer Yuri Andrukhovych, Boichenko co-edited the Internet journal Potiah76. He has received the Gaude Polonia scholarship from Poland’s Ministry of Culture three times. In 2003, his book Shchos na kshtalt shatokua (A Sort of Chautauqua, 2003) was awarded top prize in the creative essay category by the Knyha Roku (Book of the Year) competition. Boichenko is also author of the books Shatokua plius (Chautauqua Plus, 2005), Aby knyzhka (To Have a Book, 2011), Moï sered chuzhykh (Mine Among Strangers, 2012), Bilshe/Menshe (More or Less, 2015), and 50 vidsotkiv ratsiï (50 Percent Correct, 2016).

His published translations from Polish into Ukrainian include a collection of stories by Tadeusz Borowski entitled At Our Place, in Auschwitz, Daniel Odija’s novel The Sawmill, several plays by Michał Walczak, Małgorzata Sikorska-Miszczuk, Paweł Demirski and Michał Zadara, and short prose works by Marek Hłasko, Józef Hen, Andrzej Stasiuk, and Olga Tokarczuk, among others. His translations from Russian into Ukrainian include Viktor Yerofeyev’s novel The Good Stalin and Igor Pomerantsev’s story The Basque Dog.

Oleksandr Boichenko’s series events, entitled A Sort of Chautauqua, took place in October 2014.